본문 바로가기
영어회화공부/팝송

저스틴 비버(Justin bieber) - Love yourself 가사해석/팝송 영어공부

by 붕그디 2022. 9. 11.
반응형

안녕하세요 ~ 저스틴 비버(Justin biever) -Love yourself 곡을 소개해드리려고 합니다.

 

팝송을 들으며 전 자주 영어공부를 하고 있는데요~

사실 영어 토익, 영문법처럼 깊은 영어 공부보단 팝송에서는 노래 가사를 통해 다양한 영어 표현을 배우기 때문에

자연스러운 표현을 익히고 쉽게 배울 수 있는 장점이 있을 겁니다~

 

그럼 저스틴 비버(Justin biever) -Love yourself 가사해석을 살펴보러 가보겠습니다.

 

Justin bieber - Love yourself

영상 출처 : Justin bieber youtube

1. 저스틴 비버(Justin bieber) - Love yourself 가사해석/팝송 영어공부

For all the times that you rain on my parade / (rain on somebody's parade (~ 의 일을) 망치다, 엉망으로 만들다.)

→ 넌 항상 내 기분을 망쳤어 (너 때문에 내 기분이 안 좋아)

 

And all the clubs you get in using my name

→ 내 이름을 이용하면서 모든 클럽들을 돌아다녔지


You think you broke my heart, oh girl for goodness sake / (for goodness sake 제발!, 아무쪼록!)

→ 너는 나에게 상처를 줬다고 생각하지만, 제발 아니야


You think I'm crying on my own, well I ain't
→ 너는 내가 울고 있을 거라고 생각하지만, 근데 아니야

 

And I didn't wanna write a song 

→ 난 이런 곡을 쓰고 싶지도 않아

 

cause I didn't want anyone thinking I still care

→ 왜냐.. (사람들이) 내가 아직도 너를 신경 쓰고 있다고 생각할까 봐


I don't but, you still hit my phone up / (Hit me on phone = Hit my phone up 전화로 연락 줘))

→ 난 아닌데, 너는 계속 전화를 거네? 


And baby I be movin' on / (Move on (전 여인과의) 미련을 버리다)

→ 난 이제 너를 잊어버릴 거야 

 

and I think you should be somethin'

→ 너도 이제 그렇게 해야 한다고 생각해


I don't wanna hold back, / (Hold back (감정을) 누르다, 참다))

→ 나도 더 이상 이런 마음 참지 않을 거야

 

maybe you should know that

너도 이건 알아야 돼


My mama don't like you and she likes everyone

→ 우리 엄마는 모두를 좋아하시는 분인데... 너는 싫데


And I never like to admit that I was wrong

→ 그리고 나는 내가 틀렸다는 것을 인정하고 싶지 않아


And I've been so caught up in my job, / (be caugut up in ~에 열중(몰두)하다)

→ 나는 내 일에 몰두하고 있어서

 

didn't see what's going on / (what is going on 무슨 일이 일어나고 있는가?)

→ 무슨 일이 일어나고 있는지 몰랐어


And now I know, I'm better sleeping on my own
→ 나는 이제 알았어 나 혼자 잠드는 게 더 낫다는 걸..


Cause if you like the way you look that much

→ 너가 바라보는 그런 모습 좋다면 


Oh baby you should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래?


And if you think that I'm still holdin' on to somethin'  / (hold on to ~에 매달리다, ~을 잡고 있다))

→ 너가 아직도 무언가에 미련이 남아있다고 생각한다면


You should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래? 

But when you told me that you hated my friends

→ 너가 내 친구들이 싫다고 말했을 때


The only problem was with you and not them

→ 문제는 내 친구가 아니고 너였어


And every time you told me my opinion was wrong

→ 매번 너는 내가 틀렸다고 말하고


And tried to make me forget where I came from
→ 너는 내가 어떠한 사람인지 잊게 만들려고 했지


And I didn't wanna write a song

→ 난 이런 곡을 쓰고 싶지도 않아

 

cause I didn't want anyone thinking I still care

→ 왜냐.. (사람들이) 내가 아직도 너를 신경 쓰고 있다고 생각할까 봐


I don't but, you still hit my phone up

→ 난 아닌데, 너는 계속 전화를 거네?


And baby I be movin' on and I think you should be somethin'

→ 난 이제 너를 잊어버릴 거야,  너도 이제 그렇게 해야 한다고 생각해

 
I don't wanna hold back, maybe you should know that

→ 나도 더 이상 이런 마음 참지 않을 거야, 너도 이건 알아야 돼


My mama don't like you and she likes everyone

→ 우리 엄마는 모두를 좋아하시는 분인데... 너는 싫데


And I never like to admit that I was wrong

→ 그리고 나는 내가 틀렸다는 것을 인정하고 싶지 않아


And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on

→ 나는 내 일에 몰두하고 있어서 무슨 일이 일어나고 있는지 몰랐어


And now I know, I'm better sleeping on my own
→ 나는 이제 알았어 나 혼자 잠드는 게 더 낫다는 걸..


Cause if you like the way you look that much

→ 너가 바라보는 그런 모습 좋다면 


Oh baby you should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래?


And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

→ 너가 아직도 무언가에 미련이 남아있다고 생각한다면


You should go and love yourself
→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래? 


For all the times that you've made me feel small

→ 너는 항상 나를 작아지게 만들었어 (나를 소심하게 만들었어)


I fell in love, now I feel nothin' at all / (at all(부정문에서) 조금도 (.. 아니다) )

→ 나는 사랑에 빠졌지만, 지금은 아무것도 느껴지지 않아 


Had never felt so low when I was vulnerable / (feel low 기운이 없다, 무기력하다 ), (vulnerable 취약한, 연약한)

→ 내가 정말 약한 순간에도, 이렇게 무기력하진 않았어


Was I a fool to let you break down my walls?  / (break something down(감정, 태도를) 꺠부수다, 허물어뜨리다)
→ 너가 내 벽을 허물게 놔둔 내가 바보였던 걸까?


Cause if you like the way you look that much

→ 너가 바라보는 그런 모습 좋다면 


Oh baby you should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래?


And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

→ 너가 아직도 무언가에 미련이 남아있다고 생각한다면


You should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래? 


Cause if you like the way you look that much

→ 너가 바라보는 그런 모습 좋다면 


Oh baby you should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래?


And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

→ 너가 아직도 무언가에 미련이 남아있다고 생각한다면


You should go and love yourself

→ 그냥 가서 너 자신을 사랑하지 그래?

 

다음 포스팅에도 듣기 좋은 팝송으로 돌아오겠습니다.

팝송 영어 공부와 가사 해석에도 도움이 되었으면 좋겠습니다~

제 블로그에 방문해 주셔서 감사합니다.

 

반응형

댓글