안녕하세요 ~ 제임스 스미스(James Smith) - Call me when it's over 곡을 소개해드리려고 합니다.
팝송을 들으며 전 자주 영어 표현을 배우곤 합니다~
사실 영어 토익, 영문법처럼 깊은 영어 공부보단 팝송에서는 노래 가사를 통해 다양한 영어 표현을 배우기 때문에
자연스러운 표현을 익히고 쉽게 배울 수 있는 장점이 있을 겁니다~
제임스 스미스(James Smith)라는 가수에 대해 아시나요? 저도.. 잘 들어보지 못한 가수입니다..
이번 분위기 좋은 카페에 있다가 우연히 듣게 되었는데 너무 듣기 좋아 가사만 기억해두고 이 노래를 한번 공유해봐야겠다는 생각이 들었어요! 이 곡에 대해 검색해서 찾아봤더니 잘 안 나오더라고요.. 이제 막 유명해지기 시작한 가수라 이곡에 대해 많이 알지 못하는 거 같아요 하지만 이 노래 정말 매력적입니다.
제임스 스미스(James Smith) - Call me when it's over 가사를 살펴보면 헤어진 연인에게 다시 돌아와 주길 말하고 있죠.. 이미 떠나간 사람.. 쉽게 다시 올 수 있을까요 ㅠㅠ.. 그런 한번 감정 느껴보면서 들어보시죠~
영상 출처 : James Smith
1. 제임스 스미스(James Smith) - Call me when it's over 가사 해석/팝송 영어공부
I heard you're seeing someone new
→ 새로운 사람 만난다고 들었어..
And I hope he treats you good
→ 그가 널 잘해주길 바라..
But if I dare to tell the truth / (dare 감히 ~ 하다)
→ 하지만.. 내가 감히 진실을 말하자면..
Hope it don't go the way it should
→ 잘되지 않기를 바라..
Hope he don't treat you like I could
→ 내가 해줬던 것처럼 그가 널 잘해주지 않기를 바라
So call me when it's over / (it's over (관계) 끝나다)
→ 그러니.. 헤어지면 연락해
Tell me when you're done
→ 다 끝나면.. 말해줘
(And I can be the)
I can be the shoulder
→ 내가 어깨가 되어 줄게..
The shoulder to cry on
→ 기대어 울 수 있는 어깨가 되고
A heart to rely on
→ 의지할 수 있는 마음이...
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I know at times I've made mistakes
→ 내가 실수했다는 걸 알아..
Wish I could blow them all away
→ 그 모든 실수를 날려버리고 싶어..
Won't you believe me when I say
→ 말하면 나 믿어 주지 않을래?
I'm so much better now I've changed
→ 나 정말 괜찮아졌어.. 변했거든..
I've only got myself to blame
→ 탓할 사람은 나뿐이지만..
Call me when it's over
→ 헤어지면 연락해줘..
Tell me when you're done
→ 다 끝나면.. 말해줘
(And I can be the)
I can be the shoulder
→ 내가 어깨가 되어 줄게..
The shoulder to cry on
→ 기대어 울 수 있는 어깨가 되고
A heart to rely on
→ 의지할 수 있는 마음이...
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Oh, yeah (oh)
Call me when it's over
→ 헤어지면 연락해줘..
Tell me when you're done
→ 다 끝나면.. 말해줘
(And I can be the)
I can be the shoulder
→ 내가 어깨가 되어 줄게..
The shoulder to cry on
→ 기대어 울 수 있는 어깨가 되고
A heart to rely on
→ 의지할 수 있는 마음이...
Call me when it's over
→ 헤어지면 연락해줘..
Tell me when you're done
→ 다 끝나면.. 말해줘
(And I can be the)
I can be the shoulder
→ 내가 어깨가 되어 줄게..
The shoulder to cry on
→ 기대어 울 수 있는 어깨가 되고
A heart to rely on
→ 의지할 수 있는 마음이...
다음 포스팅에도 듣기 좋은 팝송으로 돌아오겠습니다.
팝송 영어 공부와 가사 해석에도 도움이 되었으면 좋겠습니다~
제 블로그에 방문해 주셔서 감사합니다.
'영어회화공부 > 팝송' 카테고리의 다른 글
에담(Etham) - Purpose 가사해석/팝송 영어공부 (11) | 2022.10.01 |
---|---|
제레미 주커(Jeremy zucker) - Comethru 가사해석/팝송 영어공부 (4) | 2022.09.30 |
마룬 5 (Maroon 5) - Memories 메모리즈 가사해석/팝송 영어공부 (14) | 2022.09.28 |
루카스 그레이엄(Lukas Graham) - 7 Years 가사해석/팝송 영어공부 (5) | 2022.09.26 |
벤슨 분(Benson Boone) - Ghost Town 가사해석/팝송 영어공부 (2) | 2022.09.26 |
댓글